ANNAS   AFRIKANISCHE  AUTOREN   
Menü
Start
Länder
Anthologien
Links
Diskussion
Gästebuch
Disclaimer
Impressum
Suche

Advertisement


Neu !!
aktuelle
Neuerscheinung:
Jamal Mahjoub
 
aktuelle
Neuerscheinung:
Wilfried N'Sonde
 
aktuelle
Neuerscheinung:
Halima Bashir
 

Neu im Forum
1: Re:GRACELAND -"I just realized something&qu... von Johanna
2: Yasmina Khadra - Die Schwalben von Kabul / Les hir von Stepsi
3: Re:The other hand von Chris Cleave von Taringa

Login Form





Passwort verloren?
Noch kein Benutzerkonto?
Registrieren
aaa.jpg

Diskussionsforum  


<< Anfang < Vorherige 1 2 3 4 5 Nächste > Ende >>
Re:Neuer Vorschlag - Ake - 08/10/2009 12:50 Mir fehlt eben gerade das Erleben eines Kindes. Ich lese dort detaillierte Umgebungsbeschreibungen und politische Ereignisse, einige gänzlich ohne Bezug vorgebrachte Ereignisse und erahne eine Kindheit nur zwischen den Zeilen. Diese Kindheit fehlt mir im Roman.

Ich kann auch keine doppelte Erzählperspektive erkennen, sondern nur eine: der Erwachsene erzählt über seine Kindheit. In einem Fall springt er dann in eine kindliche Perspektive über, für mich völlig unpassend, ähnlich der Zeichentrickfassung von "Heidi", in der Heidi durchgehend hochdeutsch spricht, und dann in Frankfurt mit dem Hochdeutschen Probleme hat, und beispielsweise statt "Gnädige Frau" "Frau Gnädige" sagt, eine Pointe, die zwar im Buch bei einer schwizerdütsch sprechenden Heidi gut herüberkommt, bei einer hochdeutsch sprechenden aber unpassend und verfehl wirkt.
Das ist in "Ake" die Szene in der er als Fünfjähriger(?) der Musikband folgt und dann nicht weiß wie sein Vater heißt. "My father's name is headmaster" ist etwas, was er wohl noch lange gehört hat, ÜBER sich zu diesem Vorfall, nicht selbst erinnert. Im Zusammenhang mit der erwachsenen Erzählperspektive, dem Kind aufgedrückt als sei sie echt, wirkt es eigenartig künstlich.
  | | Kein öffentlicher Schreibzugriff erlaubt, bitte erst registrieren!
Re:Neuer Vorschlag - Ake - 21/10/2009 11:12 Mango schrieb:


Ich habe den Namen Wild Christian übrigens als Gegensatz zum "Dogma Christian", als den er den Vater wahrgenommen hat, verstanden. Also der Vater hat mit dem Kanonikus und dem Buchhändler immer theologische Diskussionen geführt , während er von der Mutter auch all die Dinge über Ogungun (da bin ich mir jetzt nicht sicher, ob es sich so schreibt) und andere Wesen der Yoruba-Kultur erfahren hat.



Noch was dazu:

Wäre dem so, dann wäre es wieder so ein Knackpunkt. Er verwendet den Namen "Wild Christian" zu einem Zeitpunkt, als er von sich als einem Dreijährigen erzählt. Ein Dreijähriger, und wäre er noch so hochbegabt, kann nicht wissen, wo die Grenzen des Christentums verlaufen. kann also nicht zwischen dogmatischem Christentum und mit Naturreligion vermischtem Christentum unterschieden. Ich habe das eher aus kindlicher Perspektive betrachtet.
  | | Kein öffentlicher Schreibzugriff erlaubt, bitte erst registrieren!
<< Anfang < Vorherige 1 2 3 4 5 Nächste > Ende >>